Понедельник,
24 июня 2019 года
№6 (4675)
Заполярный Вестник
В четвертом поколении Далее
«Легендарный» матч Далее
Бесконечная красота Поморья Далее
С мечом в руках Далее
Лента новостей
15:00 Любители косплея провели фестиваль GeekOn в Норильске
14:10 Региональный оператор не может вывезти мусор из поселков Таймыра
14:05 На предприятиях Заполярного филиала «Норникеля» зажигают елки
13:25 В Публичной библиотеке начали монтировать выставку «Книга Севера»
13:05 В 2020 году на Таймыре планируется рост налоговых и неналоговых доходов
Все новости
Китайская грамота
ГОСТЬ “ЗВ”
12 мая 2012 года, 16:35
Текст: Елена ПОПОВА
В который раз убеждаюсь: работа журналиста хороша тем, что можно повстречать самых необычных людей там, где меньше всего этого ожидаешь. С ведущим специалистом управления внутренних коммуникаций ЗФ Анной БОНДАРЕНКО мы познакомились случайно. Во время проведения турнира “Гран-при “Норильский никель” я увидела худенькую рыжеволосую девушку, бойко разговаривавшую с делегацией китайского футбольного клуба “Шанхай КсюФан”. Признаться, меня это тогда поразило. Чтобы здесь, в Норильске, кто-то в совершенстве владел китайским? Это не укладывалось в голове. “Я изучала китайский в университете, – сдержанно улыбнулась Аня, заметив мое изумление. – Даже какое-то время жила в Китае”. Тогда, во время турнира, узнать что-нибудь еще об этой удивительной норильчанке не было никакой возможности. Встретиться с Анной мы договорились чуть позже. В редакции “ЗВ”.
Английским сегодня никого не удивишь. Это факт. Однако путь к китайской грамоте для Анны Бондаренко начинался именно с английского.
– Мы начали изучать его еще в подготовительной группе детского сада, – вспоминает норильчанка, – потом обучение продолжилось в школе №8. Занимались английским по углубленной программе. Учителя очень много в нас вкладывали, и учиться было интересно.
Школу Анна окончила с золотой медалью. Документы одновременно подавала и сдавала экзамены в три вуза. Поступила сразу во все три учебных заведения, а выбрала в итоге Алтайский государственный технический университет имени И.И.Ползунова по специальности “регионоведение”.
– Студенты, обучающиеся здесь, должны были учить два языка, – рассказывает Анна. – Первый по определению был английский. Второй можно было выбирать: французский, немецкий, итальянский…
Анна выбрала… китайский. Поначалу оформила его как факультативный предмет. Не знала: получится – не получится? Берутся за китайский многие, а остаются считаные единицы. Анна вспоминает случаи, когда даже те студенты, которые съездили на стажировку в Китай, охладевали потом к этому языку и не использовали его.
– Я пришла на первые занятия и поняла, что будет непросто, – вспоминает норильчанка. – В китайском языке непривычная для нас тоническая система. То есть в зависимости от того, каким из четырех существующих тонов произнесено одно и то же слово, будет меняться его смысл. И, соответственно, написание иероглифов тоже будет совершенно разное. Вот, к примеру, ма, ма-а… – Анна воспроизводит четыре различных варианта звучания одного и того же слога. – В первом случае это будет означать “мама”… – объясняет она.
– Кстати, похоже на русский аналог.
– Возможно, – соглашается Анна и добавляет: – Вообще, заимствованных слов в китайском появилось немало. Если говорить о футбольной тематике, то это “тайм”, “пенальти”… Любой китаец эти слова поймет.

Китайцы думают не так, как мы

Уже со второго курса Анна оформила китайский как обязательный предмет. Группа студентов, желающих обучиться китайской грамоте, была небольшая. Преподавала язык русский педагог, сама долгое время прожившая в Поднебесной.
– Что для вас стало самым сложным при изучении китайского?
– Поставить свой речевой аппарат так, чтобы при произношении слова на китайском языке тебя понимали, – признается Анна. – Аудирование было сложным. Темп речи у китайцев достаточно быстрый. Ну и конечно, написание иероглифов. И это при том, что в середине прошлого века была проведена реформа китайского языка, которая значительно упростила написание наиболее употребляемых иероглифов. К примеру, солнце в результате реформы стало изображаться в виде прямоугольника с небольшой горизонтальной чертой в центре. “Китайский” глаз – это вытянутый прямоугольник и две черточки внутри него. Вообще, любой иероглиф – это не слово в привычном нам понимании, а прежде всего образ. Даже мышление у китайцев совершенно другое.
– В каком смысле?
– Я слышала такую концепцию, что время у китайцев имеет вертикальный характер движения, причем движение это осуществляется по направлению сверху вниз, – обращается к философии Анна. – Для меня это было удивительно. Если же говорить о менталитете… Современный Китай – это страна, где оптимизм, вера в счастливое светлое будущее ощущается на каждом шагу. Китайцы, несмотря на чрезвычайно быстрое экономическое развитие страны, чтут свои древние традиции, оберегают культуру. Они очень любят свою Родину и гордятся ей, но в то же время стремятся к новому. Максимум уважения здесь проявляют к иностранцам. С этим я столкнулась, когда поехала в Китай на стажировку.

Разучилась говорить… по-русски

Годичная языковая стажировка в Китае – отдельная страница в жизни норильчанки. Чтобы получить такую возможность, Ане пришлось экстерном сдавать экзамены за четвертый курс. Все лето девушка усердно занималась, писала курсовые. И вот он наконец, Китай! Город Шеньян – столица провинции Ляонин.
– Нас была группа студентов из нескольких сибирских университетов, – рассказывает Анна. – Жили мы в гостинице для иностранцев. Обучение проходило на китайском языке в местном университете. Несколько пар в день с понедельника по пятницу. Потом – самообразование. Конечно, вначале было трудно… Все совершенно другое. Если, к примеру, в Харбине можно еще увидеть вывески на русском языке, а часто местные жители даже понимают русский (сказываются давние связи с нашими дальневосточными городами), то Шеньян – это глубинка Китая. Выходцев из России здесь очень мало. Тем не менее все очень доброжелательно к нам относились – и преподаватели, и студенты, и просто китайцы, с которыми мы сталкивались в различных ситуациях. Если ты потерялся или не знаешь, как пройти в нужное тебе место, все обязательно постараются помочь. Для китайцев очень важно создать о своей стране благоприятный образ.
Что поражало студентку из России? Многое. Например, то, какое внимание в Китае уделяют спорту и физкультуре. После занятий в университете молодежь обычно выходила на многочисленные спортивные площадки. Играли в баскетбол, волейбол, бадминтон… Большой популярностью среди студентов пользовалась национальная китайская игра, в которой нужно было определенным образом отбить ногой мяч и перекинуть его партнеру. На первый взгляд – ничего сложного, а на самом деле…
Через год Анна вернулась в Россию, чтобы продолжить обучение на пятом курсе алтайского университета. И неожиданно для себя столкнулась с проблемой.
– Я не могла говорить по-русски! – смеется она. – Я пыталась, но голова у меня думала по-китайски, язык подворачивался… А в России сразу после приезда необходимо было сдавать первый госэкзамен. Слава богу, преподаватели отнеслись с пониманием и пошли мне навстречу. Потом, конечно, все пришло в норму.

Какой он, современный Китай?

Норильчанка перебирает фотографии, которые принесла с собой в редакцию. Какой он, современный Китай? Тот прогресс, который сделала страна за тридцать с небольшим лет своего развития (со времени начала политики реформ и открытости в 1979 году), не может уложиться в голове ни одного самого сведущего аналитика. Небывало короткий для истории промежуток времени превратил действительно бедную страну в центр мира. Вот Гонконг – город будущего, построенный наяву. Великолепного качества дороги, трехэтажные развязки, самые высокоскоростные поезда в мире, высоченные небоскребы, огни и подсветка повсюду. Чистота, благоухание цветов и композиции из них вдоль дорог. В отличие от остального Китая Гонконг долгое время оставался британской колонией, поэтому местные жители очень хорошо говорят на английском языке. Впрочем, так же как и в Шанхае. Вот фотография с видом на город Гуаньчжоу. А это – одна из достопримечательностей Синьцзян-Уйгурского автономного района. Гора Памир – 4000 метров над уровнем моря. Здесь живут китайские казахи. Добраться сюда можно только летом. Вот эта красота в экзотичных коробках – лунные пряники. Каждый год в октябре в Китае проводится такой праздник. А это – сама Аня в национальном костюме.
В Поднебесной у норильчанки появились друзья. К одной из студенток-китаянок, ставшей впоследствии ее подругой, Анна даже ездила в гости, в деревню.
– Семья моей подруги относится к зажиточным, – рассказывает норильчанка. – Папа девушки работал ветеринаром. Кроме нее был еще младший брат, школьник. Что меня потрясло, так это то, что подросток, приходя из школы, сразу же садился за уроки. Без всяких напоминаний. Китайцы, как я заметила, вообще нацелены на получение образования. Это необычайно трудолюбивая нация. Что неудивительно: конкуренция среди китайцев необычайно высока, поэтому, чтобы достичь успеха, приходится много трудиться. С раннего утра и до позднего вечера китайцы на ногах. Все заняты каким-то делом. Я помню, когда приехала на стажировку в Шеньян, перед зданием нашей гостиницы только начиналось строительство многоэтажного здания. Прошло всего два-три месяца, и на этом месте было возведено уже шесть или семь этажей. Темпы строительства поразительные! И так во всем. Не зря Китай стал “мастерской мира”. Сегодня большая часть мировых товаров производится именно в этой стране.
– Двое детей в китайской семье – разве это не выходит за рамки закона, согласно которому жители могут иметь только одного ребенка?
– Дело в том, что моя подруга и ее брат родились в 80-е годы, когда эта установка – “одна семья – один ребенок” – не была настолько четко регламентирована. Сегодня ситуация, конечно, в корне изменилась. Некоторые послабления возможны только в сельской местности. Если у пары родилась первой девочка, то они еще могут родить второго ребенка. В городе же все намного жестче. За второго ребенка родителям придется заплатить большой штраф. Две тысячи долларов – сумма, которую потянет далеко не каждая китайская семья. Исключение составляют случаи, когда китаец (китаянка) вступает в брак с иностранным гражданином. Тогда ограничений на количество наследников нет. С другой стороны, в последнее время наметилась тенденция (в том же Шанхае), когда люди сознательно не хотят иметь детей. Они считают, что в стране и так много китайцев, поэтому лучше жить для себя. Так называемое общество потребления, которое в последние десятилетия активно культивируется на Западе, постепенно проникает и в Китай.

Ради науки

Университет Анна окончила с красным дипломом. В 22 года норильчанка поступила в аспирантуру Института Дальнего Востока Российской академии наук в Москве. Специализация этого учреждения – восточные страны (Китай, Япония, Корея, Вьетнам). Анна пребывала в эйфории: почти все научные сотрудники, которые здесь работали, были известные в своей области специалисты.
– До этого я могла взять работы этих людей только в библиотеке, а здесь могла подойти и пообщаться на интересующую меня тему! – не сдерживает эмоций Анна. – Я ходила к ним советоваться, консультироваться, могла слушать их доклады, могла, к примеру, вживую поговорить с известными на весь мир российскими китаеведами. От осознания этого я парила! Моим научным руководителем стал заместитель директора Института Дальнего Востока РАН, доктор экономических наук Владимир Яковлевич Портяков. Он многие годы работал в Пекине в посольстве РФ в КНР. Очень умный человек и при этом необычайно доброжелательный, интеллигентный. Вообще, я увидела множество увлеченных наукой людей, которые занимаются своим делом не ради денежной выгоды, а в первую очередь ради самой науки.
Еще учась в университете в Барнауле, Анна становилась именной стипендиаткой мэра города. Неоднократно признавалась лучшей студенткой факультета, а на выпускном балу ее назвали лучшей студенткой вуза. В Москве Анна продолжила в том же духе. Два года подряд она становилась лучшей аспиранткой РАН по своей дисциплине, выиграла премию за оригинальность авторского подхода Вольного экономического сообщества России, созданного еще в XIX веке, а кроме того – грант Европейской ассоциации китаеведения. Это позволило ей съездить в Лондон, где Анна собирала англоязычные материалы по теме диссертации, которая продолжала ее дипломную работу на тему “Экономическое и политическое развитие Синьцзян -Уйгурского автономного района Китая”. Написанию работы во многом способствовала также поездка аспирантки в Синьцзян.
– Эта провинция сильно отличается от других регионов Китая, – рассказывает Анна. – Там очень много мусульман.
– ?!
– Дело в том, что среди жителей этой провинции преобладают уйгуры, мусульмане по вероисповеданию, – объясняет она. – Синьцзян-Уйгурский автономный район соседствует с российским Алтаем. Чтобы написать диссертацию, мне пришлось проехать практически весь Синьцзян. Было безумно интересно!
Очная аспирантура предполагает три года обучения, однако практика показывает, что этого времени для написания диссертации обычно недостаточно. Очень часто аспиранту продлевают обучение еще на год. Тем не менее Анна уложилась в установленный срок.
– Несмотря на многочисленные поездки, мне с моим научным руководителем удалось проделать всю работу за три года. Я обобщила весь собранный материал, сделала статистические расчеты экономического развития района, проанализировала всю информацию и в результате обозначила возможные варианты развития Синьцзяна. Объем информации был огромный! Чтобы выйти на защиту, нужно было приложить максимум усилий. Много бумажной волокиты. Но защита прошла успешно.
В 25 лет Анна стала кандидатом политических наук.

Гора, с которой трудно спуститься

Продолжив работу научного сотрудника в институте, Анна параллельно начала применять свои знания Поднебесной и китайского языка на практике. Так, устроившись в крупную компанию, имевшую деловые связи с Китаем, она часто летала в командировки. Гонконг, Шанхай, Гуаньчжоу, Шеньчжень… Города менялись как в калейдоскопе.
– Юг Китая очень сильно отличается от севера, – сравнивает регионы Анна. – Даже в плане языка – на юге преобладает кантонский диалект. Произношение совсем другое.
– А какое самое удивительное место в Китае, на ваш взгляд?
– В пригороде Шеньяна есть гора, где не действуют законы гравитации. Для того чтобы подняться наверх, надо отпустить педали велосипеда. И усиленно крутить их, чтобы спуститься вниз. То же самое касается и машин. Они сами катятся… вверх. И нужно приложить определенные усилия, чтобы спустить автомобиль вниз. В Синьцзяне есть Небесное озеро. Очень красивое! Чем-то похоже на Телецкое озеро на Алтае. Или Великая китайская стена… Я преклоняюсь перед величием этого сооружения. Трудно даже представить, что такое мог построить человек. Если же говорить о последних достижениях цивилизации, то нужно отметить Шанхай. Оттуда ходит скоростной поезд в аэропорт, который развивает скорость более 400 километров в час. Есть там башня-”открывашка” – до недавнего времени самый высокий небоскреб в Китае. Впечатляет также Гонконг.
– Какое у вас любимое китайское блюдо?
– Хого. Чтобы приготовить его, на стол перед клиентами ставят кастрюльку с кипящим “бульоном”, в который уже добавлены различные специи. Посетители сами добавляют уже нарезанные кусочки мяса, зелени, овощей. Все это варится на огне несколько минут. Необычайно вкусно! Или утка по-пекински… А еще мне нравится мясо с ананасами. Вообще китайцы – большие мастера кулинарии.
– Проблема лишнего веса у китайцев существует?
– Вы знаете, в последнее время – да. Особенно среди молодежи, потребляющей фаст-фуд в многочисленных “Макдоналдсах” и других предприятиях быстрого питания. Сказывается, конечно, сидение за компьютером. И, несмотря на то что большинство людей занимается физкультурой, проблема лишнего веса становится все более и более актуальной.
– Тем не менее каким-то волшебным образом китаянкам удается до самой старости сохранять молодость.
– Женщины в Китае действительно выглядят моложе своих лет, – соглашается собеседница. – Хотя, я думаю, это не столько заслуга косметологии (хотя и это тоже немаловажно), сколько генетическая особенность этой нации. Толченый жемчуг, который называют одним из средств омоложения в Китае, могут использовать далеко не все. Это довольно дорогое удовольствие. А вот здоровый образ жизни доступен любой китаянке. Большинство женщин здесь не курят, не употребляют алкоголь. Что же касается мужчин… Они, конечно, курят, но очень мало пьют. В Китае на улице не увидишь людей с банкой пива в руке и сигаретой во рту. Тем более молодых мам с колясками, как у нас. Пожилые люди по утрам в парках занимаются китайской гимнастикой – тайцзицюань. А в Кашгаре (Синьцзян) я видела жителей, которые каждый вечер выходят на улицу и танцуют. Там это массовое явление. Все получают от этого удовольствие, и никто никого не стесняется.

Завтра все будет по-другому

В 2010 году в жизни Анны случилось два самых главных события. Вышла в свет ее монография “Синьцзян в XХI веке”. И родился сын Ваня. “Появилось двое моих долгожданных деток!” – говорит она.
В 2011-м Анна вернулась в Норильск. Сегодня работа девушки не связана с языками. Поэтому известие о том, что нужно будет три дня быть переводчиком и сопровождающим китайской делегации, прилетевшей в наш город в рамках международного турнира “Гран-при “Норильский никель”, Анна восприняла с воодушевлением.
– Шанхайцы не говорили по-английски, – объясняет она. – А я, в свою очередь, никогда не была связана с мини-футболом. Поэтому первым делом начала штудировать словарь в поисках спортивной лексики: как по-китайски будут звучать слова “вратарь”, “нападающий”, “ворота”, “гол” и так далее.
– Можете поделиться, какие у китайцев остались в целом впечатления о Норильске?
– Норильск им понравился. Они очень удивлялись и восхищались тому, что Норильск – самый северный город в мире, в котором находится предприятия такой крупной компании. А еще они удивлялись (правда, уже с сожалением), что МФК “Норильский никель” – настолько сильная команда.
– Китайские футболисты были задеты тем, что оказались на последнем месте?
– Они восприняли это стоически и философски. Сегодня ситуация сложилась таким образом. Завтра все будет по-другому. Они говорили о том, что их команда не самая сильная в Китае. Есть коллектив, который выступает на международных чемпионатах, его уровень выше. Однако они, в свою очередь, будут тренироваться еще больше. Также во время турнира говорилось о том, что нужно способствовать тому, чтобы мини-футбол стал олимпийским видом спорта. И хорошо бы было, чтобы в Олимпиаде в Лондоне участвовали российские и китайские команды по мини-футболу.
– Думаю, несмотря ни на что, стоит отдать должное китайской нации. Они очень быстро учатся.
– Я уверена, что через несколько лет уровень команды “Шанхай КсюФан” будет гораздо выше. Китайцы действительно удивительная и работоспособная нация. Да и разве можно ждать иного от людей, которые живут в душевной гармонии с самими собой?
Сегодня не все китайские семьи хотят детей
В Синьцзяне Анна собирала материалы для диссертации
Каждое утро все китайские служащие делают зарядку
В таком наряде можно почувствовать себя настоящей китаянкой
0

Читайте также в этом номере:

Чувствовать чужую боль (Марина БУШУЕВА)
Под занавес навигации (Андрей СОЛДАКОВ)
Надеждинская школа мастерства (Татьяна ГРИДЧИНА, специалист отдела по работе с персоналом НМЗ)
По скользкому пути (Ольга ПОЛЯНСКАЯ)
Красиво бить не запретишь (Ксения ЯМОВА, инженер обогатительно-металлургического отделаинститута “Норильскпроект”)
Золото косики (Марина БУШУЕВА)
Горсправка
Поиск
Таймырский телеграф
Норильск