Они любят аниме
ДЕЛО МОЛОДОЕ
8 февраля 2012 года, 12:05 Фото: Денис ПАВЛЮК Текст: Марина БУШУЕВА
|
В Городском центре культуры прошел “Косплей-2012” – фестиваль, собравший молодежь, увлеченную мангой, аниме и японской культурой в целом.
– Мы к этому событию почти год готовились. Что делали? Костюмы шили, сценки придумывали, песни учили… И аниме смотрели, конечно, – говорит спешащая куда-то готичная Лолита. Как я поняла, к господину Набокову данный образ не имеет никакого отношения и означает лишь стиль японской моды, копирующий образ коллекционных фарфоровых кукол. Черные кружева, оборки, ленты, украшенные декоративные платья, юбки, ботинки на двойной подошве, бледная кожа и ярко-красная помада – глядя на все это, я все же поискала глазами Гумберта Гумберта, возможно, спрятавшегося где-нибудь в темноте зала. А кто такой Наруто?Впрочем, были здесь и другие персонажи: Панда, пара Смертей, малютки Пони, Алиса и ее верный спутник Чеширский Кот, Наруто и те, имена которых мне ни о чем не говорят.– Косплей – одно из самых интересных и востребованных мероприятий у норильской молодежи. Мы проводим его уже шестой раз, и с каждым годом участников становится все больше, притом возраст поклонников японской культуры становится все моложе, – говорит организатор фестиваля, руководитель общественного объединения “Необычные люди” Николай Яшин. Действительно, сегодня любой детсадовец осведомлен о том, кто такой Тоторо, а костюм Наруто пользуется у мальчишек большей популярностью, чем костюмы Человека-паука, рыцаря и трансформера, вместе взятых. Однако, хотя малыши на косплее и присутствовали (главным образом как дети повзрослевших анимешников), основная аудитория фестиваля – старшеклассники и студенты. Ведь большая часть аниме – это научная фантастика, фэнтези, боевики, комедии и мыльные оперы, изначально созданные не для маленьких детей, а для подростков и молодежи. Во всем есть смыслГлавная особенность, отличающая мангу (японские комиксы) и аниме (японские мультики) от их западных аналогов, – развитый символическо-графический язык, позволяющий несколькими штрихами передать довольно сложные эмоции или выразить характер героя. В этом аниме и манга близки к средневековой живописи и скульптуре, в которых каждый элемент имел особый смысл. Скажем, будда часто изображался с большим животом – в ознаменование того, что он достиг абсолютного счастья. Или в русской иконописи святые мученики изображались в красных сапогах, как напоминание о пролитой крови. Поэтому цвет волос часто символизирует характер героя: рыжие – вспыльчивый, белые – спокойный, черные – нечто среднее.Карикатурно-маленькие изображения персонажей – признак того, что герой ведет себя по-детски. По одежде можно определить род его занятий. Красоту и молодость героя аниме подчеркивают, нарисовав ему большие глаза, а старость обозначают глазами-щелочками. Что интересно, сами японцы не считают азиатские глаза более узкими, чем европейские. Для них европеоидные и монголоидные лица различаются размером носа. Графическое же различие в размере глаз – это расхождение эстетических систем, а не комплекс “малоглазия”, как многие думают. Вообще, японцы отличаются от европейцев буквально во всем, уверяет Евгений Никоноров, которого любовь к аниме привела в Страну восходящего солнца. – Совершенно другой менталитет, другое представление о жизни, о роли человека в обществе. Японцы, с одной стороны, как дети – всего боятся, всему радуются и всему удивляются. С другой стороны, даже дети у них как взрослые. Последнее замечание Евгения следует отнести к необыкновенной выдержке и терпению японцев. Многие норильчане тоже стараются этому научиться. Хотя бы посредством аниме-культуры. “Неправильное” мероприятиеЛюбовь к анимации привела в зал ГЦК около 500 норильчан и гостей из Дудинки, которые были одновременно зрителями и артистами. Четыре часа ребята пели, танцевали, показывали сценки. Обыграв и создание анимешного клипа, и количество образов манги, и запутанность сюжета в аниме, и создание самого косплея в Норильске.Помимо просмотра конкурсной программы, которая проходила на основной сцене ГЦК, в холле второго этажа косплей предлагал поучаствовать в турнирах по видеоиграм, в конкурсе рисунка, настольных играх. Для любителей анимешных брелоков, кошельков, значков, головных уборов, подушек с изображением мультяшных героев была организована ярмарка-продажа. Несмотря на большую аудиторию, косплей-2012 – это не конкурс талантов, а скорее дружеская вечеринка, где нет места конкуренции и при ошибке никто не поднимет тебя на смех. Может быть, поэтому норильская молодежь так любит этот фестиваль. – Моей десятилетней дочери косплей очень понравился, она не хотела уходить, а я, честно сказать, поняла немногое, так как аниме не увлекаюсь. Но меня очень порадовала атмосфера на фестивале. Мы привыкли к официальным, “правильным” мероприятиям, где все расписано по минутам, здесь же по сцене мог пробежать какой-то человек с гитарой или ребята свободно входили и выходили из зала, но при этом все были очень веселые, дружелюбные, – говорит Лидия Леу, начальник отдела молодежной политики администрации Норильска. Она также отметила положительное влияние аниме-культуры на молодежную субкультуру города. – Я рада, что эти 400–500 человек не мучаются от безделья и не пьют пиво в подъезде, а делают клипы, шьют костюмы, придумывают сценки, переводят песни с японского языка. Хорошо, что эта ниша также занята в нашем городе. |
0 | Твитнуть |