Привет из Средневековья
Книга недели. От Публичной библиотеки города Норильска
3 апреля 2014 года, 19:07 Текст: Юлия КОХ
|
Если вы интересуетесь литературой, вам вряд ли удастся обойтись без Шекспира и шекспироведов. Огромная армия ученых анализирует каждое слово знаменитых пьес, а писатели на тысячи голосов пересказывают шекспировские сюжеты. Впрочем, не все поклонники классика относятся к его наследию с благоговейным трепетом. Кристофер Мур, например, легким движением руки превратил “Короля Лира” в бодрую комедию с шутками на грани фола и почти голливудским хеппи-эндом.
Однажды американский писатель, известный своей безудержной фантазией и специфическим чувством юмора, решил написать историю шута. И не простого дурака, а того самого, что развлекал короля Лира, который, сами понимаете, порой нуждался в ободрении. Прежде всего Кристофер Мур проделал большую подготовительную работу, вдоль и поперек изучив шекспировские трагедии. Чтобы озадачить рецензентов, он нашпиговал свое произведение изрядным количеством цитат и аллюзий – попробуй-ка, покритикуй текст, в котором из каждой строчки торчат уши классика мировой литературы. Затем писатель смешал устаревшие выражения с современным сленгом, а откровенный стеб – с пафосными речами, изрядно намудрив с историей и географией средневековой Англии, и подал нам этот постмодернистский коктейль, со вкусом украсив композицию издевательскими авторскими комментариями. В результате получился роман “Дурак”, собравший множество как восхищенных, так и возмущенных отзывов. В чем автору не откажешь, так это в откровенности. На самых первых страницах романа он честно предупреждает читателя: если вы боитесь пошлых шуток и грубых выражений – закройте эту книгу, избавьте себя от культурного шока. Я не из тех читателей, что морщатся при виде крепкого словца, но масса причудливых и изобретательных матерных словечек, которыми осыпают друг друга герои Кристофера Мура, действительно поначалу выбивает из колеи. Герои Шекспира по привычке нагнетают трагическое настроение, но то и дело сбиваются под насмешливым взглядом писателя. В свободное от ругани время персонажи развлекаются убийствами близких родственников, военными походами и беспорядочным сексом. А что вы хотели от Средневековья, делать-то было особенно нечего, резонно замечает Кристофер Мур. Впрочем, в романе найдутся и традиционные шекспировские сцены – явления призраков, страшные бури, взаимные предательства и шабаш ведьм в темном шотландском лесу. Выбивается из этого стройного ряда только финал, который поклонникам шекспировских трагедий может показаться несколько слащавым. Впрочем, если вы все-таки попадете под своеобразное обаяние главного героя, его выходящая за рамки всякого здравого смысла удачливость вас только порадует. В конце концов “Дурак” – это всего лишь комедия, отлично написанная, качественно изданная и великолепно переведенная фривольная шутка, созданная для развлечения скучающих любителей чтения. |
0 | Твитнуть |